Cours intensif à l’école doctorale d’été de l’Université Autonome de Barcelone

L’École Doctorale d’été de l’Université Autonome de Barcelone propose un cours intensif d’été dont l’objectif est de stimuler une recherche de qualité entre les chercheurs qui débutent leur carrière académique et d’offrir une plateforme pour qu’étudiants et professeurs puissent partager leurs intérêts et expériences. Vous trouverez toutes les informations dans ce lien de la Escuela de Doctorado de la UAB.

Les professeurs invités (c’est là que ça devient intéressant) :

  • Prof. Christiane Nord. Hochschule Magdeburg-Stendal. Sujet : “El funcionalismo traductológico: bases teóricas y aplicación a la investigación.
  • Prof. Georges L. Bastin. Université de Montréal. Sujet : “Historia de la traducción: conceptos y metodología.
  • Prof. Sharon Kinsella. University of Manchester. Sujet : “The Rise and Fall of Male Entitlement: men in marriage, love, family and work in contemporary Japan”.
  • Prof. Stig Thøgersen. Aarhus University. Sujet : “Shaping a new generation: changing perceptions of training the ideal Chinese person in the 20th and 21st century”.

Ce cours s’adresse à des doctorants, mais aussi à des étudiants de Master :-D. Elle aura lieu du 30 juin au 4 juillet de 2014. Le droit d’inscription et du cours intensif s’élève à 175 €. Les langues utilisées seron le castillan, le catalan et l’anglais,  I’ll really improve my English J !

De lundi à jeudi, le matin sont proposés 4 séminaires, il faut choisir 2. Mon choix est fait : Christiane Nord et G. Bastin. L’après-midi c’est le tour des ateliers, il faut choisir aussi. Vendredi, la journée sera dédiée à des conférences et présentations des recherches dans le Symposium de Jeunes Chercheurs.

Les professeurs chargés des ateliers :

  • Dra. Amparo Hurtado, Dra. Sara Rovira. (en castellano/catalán)
    Taller 1. Difusión de la investigación y evaluación para la selección de publicaciones en revistas y editoriales.
  • Dra. Amelia Sáiz. (en castellano). Taller 2. Aproximación a la entrevista como técnica de investigación.
  • Dr. Blai Guarné. (en castellano).  Taller 3. Redacción, revisión y publicación de un artículo de ciencias sociales.
  • Dra. Anabel Galán-Mañas. (en castellano).Taller 4. Cómo hacer comunicaciones orales.
  • Prof. Felipe Sánchez. Universitat d’Alacant. Machine translation to translation researchers (title to be confirmed).

Si cela vous intéresse vous avez jusqu’au 30 mai pour vous inscrire.

Publicités

, ,

  1. Poster un commentaire

Cet article vous intéresse ? Vous pouvez vous laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :